<output id="lpnnn"><ruby id="lpnnn"><b id="lpnnn"></b></ruby></output>

        <pre id="lpnnn"><pre id="lpnnn"></pre></pre>
        <noframes id="lpnnn"><ruby id="lpnnn"></ruby>

          <noframes id="lpnnn"><address id="lpnnn"></address>

            <p id="lpnnn"></p>
              <pre id="lpnnn"></pre>

              手機APP下載

              您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 精選播客 > 攻克長難句 > 正文

              第224句:外刊篇-- 布丁的罷免選舉是今年的第五次罷免選舉

              來源:可可英語 編輯:Alisa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
                下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

              今日長難句:

              選自《經濟學人》

              Yet Mr Boudin’s was the fifth recall election in California this year, including a successful vote against three school-board members who had refused to reopen schools while debating name changes for them, says Josh Spivak, an expert on recalls.

              然而,罷免專家喬?!に蛊ね呖吮硎?,布丁的罷免選舉是加州今年的第五次罷免選舉,包括成功投票反對三名學校董事會成員,這三名成員在為學校更名進行辯論時拒絕重新開學。


              這句話的主語Mr Boudin’s指的是Mr Boudin’s recall election,為了表達更加簡潔,所以省略掉了recall election,Yet Mr Boudin’s (recall election)was the fifth recall election in California this year, 布丁的罷免選舉是加州今年的第五次罷免選舉,注意這里的recall有召回的意思,所以recall election翻譯成罷免選舉,指的是把原來選舉出來的人通過投票進行罷免的程序。和之后的vote against是語義重復,可以進行解釋。之后跟隨including sth現在分詞短語后置定語修飾recall election,including a successful vote against three school-board members,這個recall election包括成功投票反對三名學校董事會成員,之后跟隨who引導的定語從句修飾members,什么樣的學校董事會成員?who had refused to reopen schools,拒絕重新開放學校的成員,之后跟隨后置狀語 while debating name changes for them,其中them指的是schools,在討論為學校更名時拒絕重新開學。says sb,某人說道,之后是同位語an expert on recalls,罷免專家。注意某方面的專家可以用固定搭配an expert on sth。


              總結下,這句話由3個簡單句構成,3個謂語動詞是was,had refused和says。整句話意思是:然而,罷免專家喬?!に蛊ね呖吮硎?,布丁的罷免選舉是加州今年的第五次罷免選舉,包括成功投票反對三名學校董事會成員,這三名成員在為學校更名進行辯論時拒絕重新開學。


              核心要點:

              1.debate n. 討論,辯論 v. 反復思考,斟酌;討論,

              例:There had been much debate on the issue of childcare. 人們對兒童保育問題議論紛紛。


              2.recall v. 記起,回想起;n. 記憶力,記性;召回;

              例:The recall of Ambassador Alan Green is a public signal of America's concern.

              艾倫·格林大使的召回是美國關注此事的公開信號。


              3.board n.董事會,理事會

              例:He’s on the board of directors.

              他是董事會成員。


              更多精彩內容,歡迎關注【可可英語】微信公眾號。另外,我們開通了【可可英語APP】微信視頻號哦,歡迎關注~

              重點單詞   查看全部解釋    
              issue ['iʃju:]

              想一想再看

              n. 發行物,期刊號,爭論點
              vi. & vt

               
              election [i'lekʃən]

              想一想再看

              n. 選舉

              聯想記憶
              signal ['signl]

              想一想再看

              n. 信號,標志
              v. (發信號)通知、表示<

              聯想記憶
              debate [di'beit]

              想一想再看

              n. 辯論,討論
              vt. 爭論,思考

              聯想記憶
              ?
              發布評論我來說2句

                最新文章

                可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

                每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

                添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
                添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
                胯下粗大挺进老师

                      <output id="lpnnn"><ruby id="lpnnn"><b id="lpnnn"></b></ruby></output>

                      <pre id="lpnnn"><pre id="lpnnn"></pre></pre>
                      <noframes id="lpnnn"><ruby id="lpnnn"></ruby>

                        <noframes id="lpnnn"><address id="lpnnn"></address>

                          <p id="lpnnn"></p>
                            <pre id="lpnnn"></pre>